鼎鼎华文

 找回密码
 立即注册
查看: 258|回复: 1

“每天被自己帅到睡不着”用古文怎么说呢

[复制链接]

691

主题

724

帖子

3061

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
3061
发表于 2018-6-6 08:43:55 | 显示全部楼层 |阅读模式


                               
登录/注册后可看大图
  ◇原文:每天都被自己帅到睡不着
  翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
  ◇原文:有钱,任性。
  翻译:家有千金,行止由心。
  ◇原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。
  翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。
  ◇原文:主要看气质。
  翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。
  ◇原文:也是醉了。
  翻译:行迈靡靡,中心如醉。

                               
登录/注册后可看大图
  ◇原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。
  翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。
  ◇原文:别睡了起来嗨。
  翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。
  ◇原文:不要在意这些细节。
  翻译:欲图大事,莫拘小节。
  ◇原文:你这么牛,家里人知道么。
  翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。
  ◇原文:心好累。
  翻译:形若槁骸,心如死灰。
  ◇原文:我的内心几乎是崩溃的。
  翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。
  ◇原文:你们城里人真会玩。
  翻译:城中戏一场,山民笑断肠。
  ◇原文:我单方面宣布和xx结婚。
  翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。
  ◇原文:重要的事说三遍。
  翻译:一言难尽意,三令作五申。
  ◇原文:世界那么大,我想去看看。
  翻译:天高地阔,欲往观之。

                               
登录/注册后可看大图
  ◇原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。
  翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
  ◇原文:我读书少,你不要骗我。
  翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。
  ◇原文:不作死就不会死,为什么不明白。
  翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。
  ◇原文:你不是一个人在战斗。
  翻译:岂曰无衣,与子同袍。
  ◇原文:我有知识我自豪。
  翻译:腹有诗书气自华。
  ◇原文:说的好有道理,我竟无言以对。
  翻译:斯言甚善,余不得赞一词。

                               
登录/注册后可看大图
  ◇原文:秀恩爱,死的快。
  翻译:爱而不藏,自取其亡。
  ◇原文:吓死宝宝了。
  翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐。
  ◇原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。
  翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。
  ◇原文:备胎。
  翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
  ◇原文:屌丝终有逆袭日
  翻译:王侯将相,宁有种乎?

                               
登录/注册后可看大图
  ◇原文:长发及腰,娶我可好?
  翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?
  ◇原文:人与人之间最基本的信任呢?
  翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。
  ◇原文:认真你就输了
  翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。
  ◇原文:那画面太美我不敢看。
  翻译:尽美尽善,不忍卒观。
  ◇原文:我只想安静的做一个美男子。
  翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。




54

主题

230

帖子

591

积分

高级会员

Rank: 4

积分
591
发表于 2018-6-9 11:05:08 | 显示全部楼层
揽镜自顾夜不眠
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|鼎鼎华文 |

GMT+8, 2018-11-17 17:35 , Processed in 1.093750 second(s), 20 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表